EN: The first question we should ask ourselves is why does carpet cause allergies to some people? It is quite important to understand this especially if you have children at home.
IT: La prima domanda che dovremmo porci è perché il tappeto causa allergie ad alcune persone? È molto importante capire questo, soprattutto se avete bambini in casa.

Image Source: howstuffworks.com

EN: So you come home after work every evening, go on the sofa or on the comfortable shaggy carpet in front of the TV or just to relax and read a book. Suddenly, before even taking a deep breath, you start sneezing. Does this ever happen with some other members of the family? What’s going on?
IT: Ogni sera dopo il lavoro tornate a casa, sdraiarsi sul divano o sul tappeto shaggy davanti alla TV o semplicemente per rilassarsi e leggere un libro. Improvvisamente, prima anche prendendo un respiro profondo, si avvia starnuti. Questo accade a volte con alcuni altri membri della famiglia? Cosa sta succedendo?

EN: The truth might be just there under your nose… or feet. Maybe you have thought about it, maybe you haven’t, but carpets are virtual magnets for allergens like dust mites, pet dander, mold spores, and other potentially aggravating proteins. Allergens are antigens, typically proteins, that provoke allergic reactions like coughing and sneezing in people with hypersensitive immune systems. Allergies can be triggered by many things found in your home such as carpet, which may contain 100 times more allergens than hard floors [source: howstuffworks.com].
IT: La verità potrebbe essere proprio lì sotto il naso… o i piedi in questo caso? Forse avete pensato o forse no, ma i tappeti sono magneti virtuale per allergeni come gli acari della polvere, peli di animali domestici, le spore della muffa e altre proteine potenzialmente aggravanti. Gli allergeni sono antigeni, generalmente proteine, che provocano reazioni allergiche come tosse e starnuti in persone con sistema immunitario ipersensibile. Le allergie possono essere attivate da molte cose trovate in casa quali moquette, che può contenere allergeni 100 volte di più rispetto a pavimenti duri.

Risultati immagini per carpet allergiesEN: As you may assume, anything can find its way into the welcoming fibers of your carpet. Dust mites and pet dander are two major sources of some of the most aggravating allergens, but other irritants such as dustmolddirt, and pollen tracked in from outdoors regularly build up as well. But that’s not all…
IT: Come si potrebbe supporre, tutto può trovare la sua strada nelle fibre accogliente del vostro tappeto. Gli acari della polvere e peli di animali domestici sono le due fonti principali di alcuni degli allergeni più aggravanti, ma altre sostanze irritanti come polvere, muffa, sporcizia e polline rilevate dall’esterno regolarmente accumulano pure. Ma questo non è tutto…

EN: To add, the dead skin cells, or dander, of our furry friends, also collects on surfaces like carpet. Pet allergens are especially problematic because they’re sticky and cling to surfaces, and when they’re disturbed, they hang out in the air for a long time. Even people who don’t own pets get exposed to pet dander because its hitches rides on clothing. So basically when you have friends visiting, they might as well bring some pet allergens
IT: Inoltre, le cellule morte della pelle, o peli, dei nostri animali domestici, raccoglie anche su superfici come tappeto. Allergeni animali sono particolarmente problematici perché sono appiccicosi e si aggrappano alle superfici, e quando sono disturbati, appendono nell’aria per lungo tempo. Anche le persone che non possiedono animali domestici ottenere esposti a dander, perché suoi intoppi cavalca su capi di abbigliamento. Quindi, in pratica quando avete amici in casa, potrebbero anche portare alcuni allergeni animali

Risultati immagini per pets carpet
Image Source: mohawkflooring.com

.

EN: Last but also very important is the mold! High humidity, spills from coffee, wine etc., that aren’t cleaned up and leaky ceilings (or pets) can all contribute to mold growth. Even shampooing or damp cleaning your carpet can promote the spread of mold and mildew if you don’t dry it thoroughly. Whenever the source of the mold is disturbed, the spores are dispersed throughout the air. Do not allow carpets to remain wet for more than 24 hours. This will only allow mold and mildew to grow underneath your carpet, causing your allergies to flare. Immediately after a spill, spot dries the area by blotting and not spreading the spill further. This will also prevent the humidity to sip through down to the carpet padding causing even more damage and mildew. If unable to contain the moisture be sure to call a professional deep carpet cleaning service. Professionals have machines with high suction rates.
IT: Ultimo, ma di grande importanza è anche la muffa! Fuoriuscite di elevata umidità, da caffè, vino ecc, che non sono ripuliti e soffitti che perde (o animali) possono tutti contribuire alla crescita di muffa. Anche lo shampoo o il tuo tappeto pulizia umida può promuovere la diffusione di funghi e muffe se non sono asciugati completamente. Ogni volta che la fonte dello stampo è disturbata, le spore sono dispersi in tutta l’aria. Non lasciate i tappeti bagnati per più di 24 ore. Questo consentirà solo la muffa di crescere sotto il tappeto, che causa le allergie al flare. Immediatamente dopo una caduta,  si asciuga la zona da macchiare e non diffondere ulteriormente la fuoriuscita. Questo eviterà anche l’umidità per sorseggiare attraverso giù per il tappeto imbottitura causare ancora più danni e muffa. Se non si riesce a contenere l’umidità è necessario chiamare una professionale servizio di pulizia della moquette profonda. I professionisti hanno macchine con alti tassi di aspirazione.

Image Source: Pinterest

EN: Not only vacuuming daily or frequently will help improve your allergies but also preventing such allergens into your home. Have mats available outside of every entry in your home to allow visitors to wipe their feet. Have runners in high traffic areas and vacuum these runners or rugs as well. If possible have visitors remove their shoes to avoid dirt inside your home. However, what you may not realize is that there’s actually a right and a wrong way to vacuum. Wrong: cursorily going over the carpet a few times a month with the model you inherited from your grandmother. Right: investing in a model with tight connections (to prevent allergens from escaping) and vacuuming thoroughly one to two times a week. If you have severe allergies, try to hand off vacuum duty to someone who doesn’t or wear a dust mask.

IT: Non solo aspirare quotidianamente o frequentemente contribuirà a migliorare le vostre allergie, ma anche prevenire tali allergeni nella vostra casa. Metete tappetino davanti ogni porta nella vostra casa per permettere ai visitatori di pulire i piedi e anche nelle zone ad alto traffico. Quando arrivano i vostri amici chiedeti li di  togliersi le scarpe per evitare lo sporco all’interno della vostra casa. Tuttavia, ciò che non si può capire è che c’è in realtà un diritto e un modo sbagliato di vuoto. Sbagliato: andando superficialmente sul tappeto un paio di volte al mese con il modello che ereditato dalla vostra nonna. Giusto: investire in un modello con collegamenti stretti (per impedire la fuga di allergeni) e l’aspirazione accuratamente una o due volte a settimana. Se si dispone di gravi allergie, provare a portata di mano off duty sottovuoto a qualcuno che non o indossare una maschera antipolvere.

EN: On the other side, if you haven’t picked out yet the carpet, do your allergies and your kids a favor by choosing one with a short, tight weave rather than long, loose fibers. The shorter the carpet fibers and the more tightly woven they are, the less inviting the carpet will be to allergens and the easier it will be to clean. Alternatively, you can select smaller machine-washable rag rugs or carpet tiles that can be washed in the hot water necessary to kill mites and other allergens.

IT: Da altro lato, se voi non avete scelto ancora il tappeto, fare le vostre allergie e i vostri bambini un favore scegliendo uno con una breve, stretto intreccio piuttosto che di fibre lunghe e sciolte. I più brevi le fibre del tappeto di più strettamente intrecciati sono, meno invitante il tappeto sarà agli allergeni e sarà più facile  per pulire. In alternativa, è possibile selezionare più piccoli tappeti di stracci lavabili in lavatrice o quadrotte che possono essere lavati in acqua calda necessaria per uccidere gli acari e altri allergeni.

EN:Here are some of our suggestions:

IT: Ecco alcuni dei nostri suggerimenti:

Tappeto JENSEN BLACK/GREY

EN: Or the beautiful light version
IT: O la bella versione light:

Tappeto JENSEN SAND

EN: The type of carpet in the home will impact the results of cleaning. Different types of carpet are easier to clean than others.  In a study of cat allergen in carpets, the carpets that were easiest to clean were short, low-pile carpets made of high density, low surface area fibers, and coated in fluorocarbon The study did not examine dust mite allergen, but it is likely the type of carpet will also impact the removal of this allergen.

IT: Il tipo di tappeto in casa avrà un impatto i risultati di pulizia. Alcuni tippi di tappeti sono più facili da pulire rispetto ad altri.  In uno studio di allergene del gatto in tappeti, tappeti che erano più facili da pulire erano brevi, tappeti a pelo basso fatti di alta densità, fibre bassa area superficiale e rivestito in fluorocarbonio lo studio non ha esaminato allergene dell’acaro della polvere, ma è probabile che il tipo di tappeto avrà anche un impatto  la rimozione di questo allergene.

 

Tappeto FLORENTINE ONDA  – Pile Height 3.5 mm
Tappeto KEYSARI 1 CREAM – Pile Height 3.5 mm
Tappeto VERANDA C BLACK SILVER – Pile Height 4mm

Sources

  • Asthma and Allergy Foundation of America. “Indoor Allergies.” 2005. (June 25, 2008) http://www.aafa.org/display.cfm?id=9
  • Carpet and Rug Institute. “Green Label/Green Label Plus.” 2008. (June 25, 2008)http://www.carpet-rug.org/residential-customers/selecting-the-right-carpet-or- rug/green-label.cfm
  • E-healthy-homes. “Info about Dust Mite Control.” 2008. (June 25, 2008)http://www.e-healthy-homes.com/dust_mite_control.asp
  • Green Guide. “Carpets.” Jan.1, 2005. (June 25, 2008)http://www.thegreenguide.com/reports/product.mhtml?id=35
  • Howard, Joanna. “Carpet Tiles and Area Rugs.” Green Guide. November/December 2005. (June 25, 2008)http://www.thegreenguide.com/doc/111/carpets
  • Lundgren, Linnea and Jeff Wald, MD. “How to Allergy-Proof Your Home.” HowStuffWorks. 2008. (June 25, 2008)https://health.howstuffworks.com/how-to-allergy-proof-your-home.htm
  • McRandle, P.W. “Carpets: Think Small.” Green Guide. November/December 2003. (June 25, 2008)http://www.thegreenguide.com/doc/99/carpet
  • Pennybacker, Mindy. “Rethinking Carpet.” January/February 2001. (June 25, 2008)http://www.thegreenguide.com/doc/86-87/pennybacker1

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *